may21
2015

Propuesta para defender y fortalecer el español y las lenguas aborígenes requiere revisión

Alejandra Amador Salazar, Periodista
La UCR reconoce que Costa Rica es una nación plurilingüe, donde el español es la lengua oficial, sin embargo, hay sectores cuya lengua materna es otra, como es el caso de los pueblos indígenas. (Foto: http://www.socioambiental.org)

La UCR reconoce que Costa Rica es una nación plurilingüe, donde el español es la lengua oficial, sin embargo, hay sectores cuya lengua materna es otra, como es el caso de los pueblos indígenas. (Foto: http://www.socioambiental.org)

Que la Asamblea Legislativa no apruebe el proyecto de ley Defensa y fortalecimiento del idioma español y las lenguas aborígenes nacionales, fue la recomendación de la Universidad de Costa Rica (UCR), al considerar que algunos de sus contenidos deben revisarse con cuidado, pues podrían limitar las competencias, atribuciones y funciones asignadas a esta Institución.

Así lo hizo saber mediante un acuerdo del Consejo Universitario, en el cual también indicó que esta iniciativa contiene algunas concepciones sobre el lenguaje de Costa Rica que no son las más adecuadas.

La propuesta legislativa tiene como propósito reformar completamente la ley que data de 1996, con el fin de fortalecer la defensa, la promoción del uso y el desarrollo del idioma español y las lenguas aborígenes en nuestro país, en apego a las nuevas exigencias de la sociedad costarricense.

Sin embargo, el Órgano Colegiado considera que ley puede rozar con la autonomía de las universidades públicas, ya que contiene una disposición para que estas formen parte de la Comisión Nacional para la Defensa del Idioma, la cual debe ser entendida como una decisión voluntaria y no como una imposición legal.

Asimismo, indicó que el plan contempla una serie de aspectos que deben corregirse, por lo que recomendó realizar una revisión de la propuesta en la que participen lingüistas, afrodescendientes hablantes del inglés criollo, miembros de los pueblos indígenes y profesionales en antropología lingüística.

Finalmente, la Universidad señaló que comparte la preocupación de preservar y defender el idioma español y las lenguas aborígenes en Costa Rica; sin embargo, la obligación legal de usar solamente estos en los trabajos finales de graduación no debe ser estricta e impedir que, en los casos que cualquier universidad del país estime pertinente, según la disciplina o campo profesional, se autorice la elaboración de los trabajos en un idioma distinto, con las transcripciones o resúmenes en español.






No hay comentarios


Añadir comentario